LLEGAR + A + VINF VS VENIR + A + VINF
Ce que le verbe à l'infinitif nous révèle quant au fonctionnement dialogique de chacune des deux périphrases
La riqueza del español en el ámbito de las perífrasis verbales es de sobra conocida. Lo que a nuestro parecer queda pendiente es una explicación convincente de las peculiaridades de cada una de ellas (a nivel semántico y discursivo). La presente contribución
se dedica a dos perífrasis verbales bastante similares formalmente: llegar + a + VINF y venir + a + VINF. Optando por una definición 〉cognitivo-constructivista〈 concebimos la perífrasis verbal como una 〉macro-construcción〈
que aúna tres 〉micro-construcciones〈, en las que el verbo en infinitivo (VINF) disfruta del mayor grado de variabilidad. Recurrimos a la noción de »collostruction« propuesta por Stefanowitsch/Gries (2003) para mostrar que las dos macro-estructuras
están formándose a través de los contextos de uso. Así, partimos de la idea de que la formación de la macro-construcción (llegar a VINF y venir a VINF) pasa por asociaciones favorecidas entre las micro-construcciones
involucradas en el proceso (llegar/venir+a+VINF). Tras exponer las peculiaridades de los verbos llegar y venir, así como su evolución dentro de 〉sus〈 perífrasis, analizaremos cuáles son los VINF que tienen
más afinidades con cada una de las variantes de las construcciones. Basándonos en análisis estadísticos (test Fisher Exact) de muestras representativas extraídas de los corpus EsTenTen11 y EUROPARL 7, presentaremos los VINF preferidos por
cada una de las construcciones, antes de proponer un análisis discursivo con trasfondo dialógico (cf. Bres 2001); eso permitirá destacar matices discursivos idóneos para llegar a + VINF y venir a + VINF. Esos matices permitirán
explicar a su vez los efectos que surgen cada vez que aparece un VINF a primera vista 〉atípico〈 con una de las dos macro-construcciones. Así veremos que venir a + VINF encaja con contextos argumentativos fundados y convincentes, mientras
que la selección de llegar a + VINF señala una argumentación menos fundada, que se podría rechazar más fácilmente.
Language: French
Document Type: Research Article
Publication date: 01 December 2018
- Romanische Forschungen is one of the oldest German academic journals dedicated to the study of the Romance languages, their literatures, and cultures from all periods. Its editors and editorial board emphasize the interrelatedness of linguistics and literary studies and encourage the submission of articles and reviews with a focus on the Romance world as a whole. Romanische Forschungen publishes in all the major Romance languages, German and English.
Die Romanischen Forschungen sind eine der ältesten deutschen Fachzeitschriften. Ihr Gegenstand sind die romanischen Sprachen, Literaturen und Kulturen von den Anfängen bis zur Gegenwart. Herausgeber und Beirat pflegen die Verbindung von Sprach- und Literaturwissenschaft und bevorzugen Beiträge und Rezensionen mit einer gesamtromanischen Fragestellung. Die Publikationssprachen sind außer allen romanischen Sprachen das Deutsche und Englische. - Submit a Paper
- Subscribe to this Title
- Terms & Conditions
- Ingenta Connect is not responsible for the content or availability of external websites
- Access Key
- Free content
- Partial Free content
- New content
- Open access content
- Partial Open access content
- Subscribed content
- Partial Subscribed content
- Free trial content