
De vertaalslag van taalbeheersingsresultaten naar derden
Abstract
The translation of communication research results to third parties
Research in common ground shows that knowledge particles often are not explicitly worked out in conversations. This is also the case in so-called ego documents, like diaries. But such results normally are not taken up by historicians, nor are results of communication research. This is a plea to find new ways in activating historicians in the Netherlands to make use of communication research results. The example worked out here are diaries in the occupied Netherlands that reflect the extermination of the Jews. Research often assumes that the diaries mentioning the killing of the Jews, does not imply the writers “know” about the killings. “Not knowing” and common ground, however, should first be an object of systematic reflection.
The translation of communication research results to third parties
Research in common ground shows that knowledge particles often are not explicitly worked out in conversations. This is also the case in so-called ego documents, like diaries. But such results normally are not taken up by historicians, nor are results of communication research. This is a plea to find new ways in activating historicians in the Netherlands to make use of communication research results. The example worked out here are diaries in the occupied Netherlands that reflect the extermination of the Jews. Research often assumes that the diaries mentioning the killing of the Jews, does not imply the writers “know” about the killings. “Not knowing” and common ground, however, should first be an object of systematic reflection.
No References for this article.
No Supplementary Data.
No Article Media
No Metrics
Document Type: Research Article
Publication date: December 1, 2018
- Het Tijdschrift voor Taalbeheersing verschijnt drie keer per jaar en biedt een platform aan taalbeheersers om de resultaten van wetenschappelijk onderzoek naar taal- en tekstgebruik te publiceren. Het onderzoek waarover gerapporteerd wordt, richt zich zowel op schriftelijke als mondelinge taalvaardigheid, op begrijpelijk en/of effectief taalgebruik, op vormen en functies van verschillende tekstgenres en op taalkundige kenmerken van communicatie. Het tijdschrift biedt ruimte aan onderzoek vanuit verschillende disciplines zoals taalwetenschap, tekstwetenschap, conversatie-analyse, communicatiewetenschap, psychologie, onderwijskunde, argumentatietheorie en retorica.
The Dutch-language journal Tijdschrift voor Taalbeheersing is a platform for academics to publish research results about the use of language and texts. The research focuses on written and oral language skills, on understandable and/or effective language usage, on characteristics of different text genres and on characteristics of texts in communication. - Editorial Board
- Information for Authors
- Back Issues
- Peer Review, Ethics and Malpractice
- Ingenta Connect is not responsible for the content or availability of external websites