Skip to main content
padlock icon - secure page this page is secure

Open Access ‘Geesel Hollands’ of ‘Man onzer eeuw’? - Napoleon als splijtzwam in het Nederlandse literaire veld omstreeks 1840

Download Article:
 Download
(PDF 92.9 kb)
 
The return of the relics of Napoleon to Paris (1840) gave rise to a critical debate in the Netherlands. In general the Dutch did approach the French veneration of Bonaparte in a skeptical way, although authors like Van der Hoop and Potgieter more or less sympathised with the French Napoleoncult. In this article the debate is analysed against the background of the relation between Dutch and French culture. Nationalistic, religious and cosmopolitan sentiments are interpreted in connection to the development of Pascale Casanova’s ‘world republic of letters’.

1 Reference.

No Supplementary Data.
No Article Media
No Metrics

Document Type: Research Article

Affiliations: Carl von Ossietzky Universit├Ąt, Oldenburg

Publication date: February 1, 2011

More about this publication?
  • Internationale Neerlandistiek is het wetenschappelijke tijdschrift van de Internationale Vereniging voor Neerlandistiek. Het Nederlandstalige tijdschrift bevordert de dialoog tussen alle wetenschappers die werkzaam zijn op het gebied van de internationale neerlandistiek. Internationale Neerlandistiek richt zich op de Nederlandse (en Zuid-Afrikaanse) taal- en letterkunde in ruime zin, en heeft daarnaast aandacht voor interculturele aspecten van deze subdisciplines, communicatiewetenschap, didactiek en nieuwe technologie in de vakbeoefening, het verloop van canoniseringsprocessen, vertalen, culturele studies en voor de cultuur van de Lage Landen. Het tijdschrift heeft qua vraagstelling, methode en object een internationaal vergelijkende, en qua auteurs, lezers en verspreiding een internationale dimensie.

    Internationale Neerlandistiek is the scholarly journal of the International Association for Neerlandistiek. Internationale Neerlandistiek is a Dutch language, peer-reviewed journal with an international focus. The journal aims to improve the discussion in international Dutch (including South-African) linguistics and literature, in the broadest sense, including intercultural aspects of subdisciplines, communication studies, translation, cultural studies and the culture of the Low Countries in general.

    The journal is published in Open Access, with the following Creative Commons copyright license: Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC BY-NC-ND 4.0).

  • Editorial Board
  • Information for Authors
  • Subscribe to this Title
  • Peer Review, Ethics and Malpractice
  • Ingenta Connect is not responsible for the content or availability of external websites
  • Access Key
  • Free content
  • Partial Free content
  • New content
  • Open access content
  • Partial Open access content
  • Subscribed content
  • Partial Subscribed content
  • Free trial content
Cookie Policy
X
Cookie Policy
Ingenta Connect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more