Skip to main content
padlock icon - secure page this page is secure

Open Access LLECJ - Law and Language at the European Court of Justice - FP7

Download Article:
 Download
(PDF 400 kb)
 
The 'Law and Language at the European Court of Justice' (LLECJ) project examines the production of the multilingual jurisprudence of the Court of Justice of the European Union (ECJ), aiming to elaborate a new understanding of the development of EU 'constitutional law'. The development of a rule of law within the EU is due in a large part to the judicial pronouncements of the ECJ. This is the first systematic study to date which takes account of the fact that the jurisprudence of the ECJ consists primarily of collegiate judgments drafted by jurists in a language that is generally not their mother tongue, undergoes many permutations of translation into and out of up to 23 different languages and is necessarily shaped by the way in which that Court functions as a multilingual, multicultural organisation, and the dynamics between actors within that Court.The project also considers the important linguistic aspect of the role of the Advocate General in the formation of EU law. Building on innovative research already carried out by the PI, the LLECJ project brings together theories and methodologies from research fields which traditionally pay little attention to each other (linguistic theories, anthropological research methods and law). By examining the ECJ's jurisprudence, specifically through translation and taking account of the cultural compromises by which that Court functions, and considering the implications for the understanding and application of EU law, this project aims to introduce a new facet to the current thinking on the development of the EU legal order.
No References for this article.
No Supplementary Data.
No Article Media
No Metrics

Keywords: ADMINISTRATIVE LAW; ADVOCATE GENERAL; CJEU; COMPARATIVE LAW; CORPUS LINGUISTICS; COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION; COURTS; DELIBERATIONS; DRAFTING PROCESS; ECJ; EMPIRICAL LEGAL STUDIES; EMPIRICAL RESEARCH; ERC; EU INSTITUTIONS; EU LAW; EUROPEAN COURT OF JUSTICE; EUROPEAN JUDGES; EUROPEAN RESEARCH COUNCIL; FAMILIES OF LAW; FORENSIC LINGUSITICS; INSTITUTIONAL TRANSLATION; INTERNATIONAL COURTS; JUDGES; JUDGMENTS; JURILINGUISTICS; LANGUAGE; LANGUAGE AND LAW; LANGUAGE OF JUDGES; LAW; LAW AND LANGUAGE; LAW AND TRANSLATION; LAW CLERKS; LAWYER-LINGUISTS; LEGAL ANTHROPOLOGY; LEGAL ASSISTANTS; LEGAL CULTURE; LEGAL DRAFTING; LEGAL PROCESS; LEGAL REASONING; LEGAL TERMINOLOGY; LEGAL TRANSLATION; LINGUISTICS; OPINIONS; RŽFŽRENDAIRES; SOCIO-LEGAL STUDIES; TERMINOLOGY; TRANSLATION

Document Type: Research Article

Publication date: July 1, 2018

More about this publication?
  • Impact is a series of high-quality, open access and free to access science reports designed to enable the dissemination of research impact to key stakeholders. Communicating the impact and relevance of research projects across a large number of subjects in a content format that is easily accessible by an academic and stakeholder audience. The publication features content from the world's leading research councils, policy groups, universities and research projects. Impact is published under a CC-BY Creative Commons licence.

  • Subscribe to this Title
  • Terms & Conditions
  • Disseminating research in Impact
  • Information about Impact
  • Ingenta Connect is not responsible for the content or availability of external websites
  • Access Key
  • Free content
  • Partial Free content
  • New content
  • Open access content
  • Partial Open access content
  • Subscribed content
  • Partial Subscribed content
  • Free trial content
Cookie Policy
X
Cookie Policy
Ingenta Connect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more