Skip to main content
padlock icon - secure page this page is secure

Sebalds Sprache

The full text article is available externally.

The article you have requested is supplied via the Sabinet African ePublications (SA ePublications) service. You may be required to register and activate access before you can obtain the full text. View from original source.

Sebald's language One feature of recent Sebald criticism is the search for stylistic models and influences which, following the cues given by the author himself, has emphasised mostly German and Austrian writers of the 19th century. It would appear that one of the challenges perceived by Sebald was that of finding an own, distinctive voice for himself. An analysis of his unusual and seemingly anachronistic syntax - particularly striking in Austerlitz - leads one to his deliberate attempt at creating a close correspondence between his tortuous sentences and the meticulous and detailed records kept by the SS and other German forces involved in the Holocaust, as a response to the enormity of the crimes involved. Interestingly, if there is an identifiable source of Sebald's prose style, especially in Austerlitz, it would seem to be the peculiar preference in the writings of Thomas Bernhard for long-winded sentences, the absence of chapters or paragraphs and the protracted use of reported speech.
No Reference information available - sign in for access.
No Citation information available - sign in for access.
No Supplementary Data.
No Article Media
No Metrics

Document Type: Research Article

Publication date: January 1, 2011

  • Access Key
  • Free content
  • Partial Free content
  • New content
  • Open access content
  • Partial Open access content
  • Subscribed content
  • Partial Subscribed content
  • Free trial content
Cookie Policy
Cookie Policy
Ingenta Connect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more