ISSN 0924-1884 (Print); ISSN 1569-9986 (Online)
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Prof. Dr. Dr. h.c. Hans J. Vermeer pp. 1-5(5) Author: Salevsky, Heidemarie
Is machine translation ready yet? pp. 7-21(15) Author: Garcia, Ignacio
Exophony and literary translation pp. 22-39(18) Author: Wright, Chantal
Shifts in repetition vs. shifts in text meaning pp. 40-70(31) Author: Károly, Kristina
Schemata, scripts and the gay issue in contemporary dubbed sitcoms pp. 71-93(23) Author: Valdeón, Roberto A.
A cognitive scientific view on technical communication and translation pp. 94-111(18) Author: Risku, Hanna
Pedro José Chamizo-Domínguez. Semantics and Pragmatics of False Friends pp. 113-119(7) Author: Schaeffer, Moritz
Sandra Beatriz Hale. Community Interpreting pp. 120-124(5) Author: Pöchhacker, Franz
Piotr Kuhiwczak and Karin Littau, eds. A Companion to Translation Studies pp. 125-129(5) Author: Tirkkonen-Condit, Sonja
Orero, Pilar. The Problem of Translating “Jabberwocky”. The Nonsense Literature of Lewis Carroll and Edward Lear and their Spanish Translators pp. 130-137(8) Author: Mateo, Marta
Myriam Salama-Carr, ed. Translating and Interpreting Conflict pp. 138-143(6) Author: Eoyang, Eugene Chen
Michaela Wolf, ed. Übersetzen — Translating — Traduire: Towards a “social turn”? pp. 144-149(6) Author: Meylaerts, Reine
Sherry Simon. Translating Montreal. Episodes in the Life of a Divided City pp. 150-155(6) Author: Buzelin, Hélène
Martha P.Y. Cheung, ed. An Anthology of Chinese Discourse on Translation. Volume 1: From Earliest Times to the Buddhist Project pp. 157-158(2) Author: De Meyer, Jan
Paul Kußmaul. Verstehen und Übersetzen. Ein Lehr- und Arbeitsbuch pp. 159-161(3) Author: Göpferich, Susanne
Naomi Seidman. Faithful Renderings: Jewish-Christian Difference and the Politics of Translation pp. 161-165(5) Author: Ben-Ari, Nitsa
Richard Trim and Sophie Alatorre, eds. Through Other Eyes: The Translation of Anglophone Literature in Europe pp. 165-168(4) Author: Toremans, Tom
Thérèse Eng. Traduire l’oral en une ou deux lignes — Étude traductologique du sous-titrage français de films suédois contemporains pp. 169-171(3) Author: Künzli, Alexander
Other books received pp. 173-175(3)