Skip to main content
padlock icon - secure page this page is secure

Bene: Adverb or noun?: Ten tests for clarification

Buy Article:

$29.14 + tax (Refund Policy)

When Italian Bene ‘good / well’ occurs with fare ‘do / make’, several constructs with remarkably different argument frames are involved. This paper deals with three of them: (a) Il latte fa bene ai bambini ‘Milk is good for children’; (b) Fa bene il suo lavoro ‘She does her job well’, and (c) Faresti bene a non dire niente ‘You would do well to say nothing about it’. We discuss dictionary discrepancies concerning the lexical category of Bene in (a), which we take to be a noun predicate, and draw a distinction between the adverbial uses in (b) and (c).
No Reference information available - sign in for access.
No Citation information available - sign in for access.
No Supplementary Data.
No Article Media
No Metrics

Keywords: lexicography; mandatory adverbs; non-prototypical adverbs

Document Type: Research Article

Publication date: January 1, 2013

  • Access Key
  • Free content
  • Partial Free content
  • New content
  • Open access content
  • Partial Open access content
  • Subscribed content
  • Partial Subscribed content
  • Free trial content
Cookie Policy
X
Cookie Policy
Ingenta Connect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more