Skip to main content

Birth, Death and Resurrection of Connectives in today’s online Piedmontese

Notice

The full text article is available externally.

View from original source.

This article deals with the diachronic development of three interclausal connectives attested in Piedmontese from 16th-century written texts to today’s wiki-Piedmontese, i.e. the variety of Piedmontese used on wikipedia. After discussing the case of the plain borrowing of perĂ² ‘but, still’ from Italian into Piedmontese, I focus on the grammaticalization path which gave rise to the counterexpectational meaning of tutun, today widespread in wiki-Piedmontese (but almost unattested in spoken Piedmontese). Second, the history of maraman is put under scrutiny: maraman develops from a plain adverbial ‘immediately’ to a hypothetical connective ‘if, in the unfortuate case that’, and eventually back to adverbial uses, but with the new meaning of ‘gradually’. Finally, I discuss the developments of tutun and maraman as cases of contact-induced grammaticalization (or aborted grammaticalization due to the contact languages) and show how non-lexical items such as connectives are used by Piedmontese ausbauizers.

Keywords: Ausbauization; Piedmontese; connectives; contact-induced grammaticalization

Document Type: Research Article

Publication date: 01 January 2012

  • Access Key
  • Free content
  • Partial Free content
  • New content
  • Open access content
  • Partial Open access content
  • Subscribed content
  • Partial Subscribed content
  • Free trial content