GIFAS Rationalized French: A Controlled Language for Aerospace Documentation in French

Authors: Barthe, Kathy; Juaneda, Claire; Leseigneur, Dominique; Loquet, Jean-Claude; Morin, Claude; Escande, Jean; Vayrette, Annick

Source: Technical Communication, Volume 46, Number 2, May 1999 , pp. 220-229(10)

Publisher: Society for Technical Communication

Key:
Free Content - Free Content
New Content - New Content
Subscribed Content - Subscribed Content
Free Trial Content - Free Trial Content

Abstract:

AECMA Simplified English has been in use in the aerospace industry for twelve years. However, its use by non-native English speaking writers presupposes either a good knowledge of the English language and the ability to use Simplified English directly, or production of a source text in the writer's native language and then translation into Simplified English. But translation from a standard source language into Simplified English is not self-evident. This paper describes the attempts of the French aerospace industries association, the GIFAS, to define a controlled French, "le français rationalisé," allowing easy translation of technical documentation into Simplified English, whilst improving readability for native French speakers.

Document Type: Research article

The full text electronic article is available for purchase. You will be able to download the full text electronic article after payment.

$18.00 plus tax      Refund Policy

 

OR

Back to top

Key:
Free Content - Free Content
New Content - New Content
Subscribed Content - Subscribed Content
Free Trial Content - Free Trial Content
Share this item with others: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
Page Help Click here for Page Help
Shopping cart
Tools
Sign in






Need to register?
Sign up here
Text size: A | A | A | A