Alignment and tagging
Author: Lars Borin
Source: Language and Computers, Parallel corpora, parallel worlds. Selected papers from a symposium on parallel and comparable corpora at Uppsala University, Sweden, 22–23 April, 1999. Edited by Lars Borin. , pp. 207-217(11)
Publisher: Rodopi
Abstract:
It is sometimes said that part of speech (POS) tags are likely to be the same for translation equivalent words. If this is correct, we could formulate the following hypothesis: It should be possible to use POS tagging for one language in combination with a word alignment system, in order to obtain a (partial) POS tagging for another language. This hypothesis is investigated both empiricallyan experiment is described where POS tags were transferred from a POS tagged German text to a parallel Swedish text by automatic word alignmentand theoretically, in the form of a review of relevant linguistic work on the typology of POS systems. The conclusions are that the hypothesis seems to hold at least for closely related languages, that the findings of typological research do not contradict it (or a slightly modified form of it), but that further empirical research is needed.Document Type: Research article
Publication date: 2002-07-30
- Subscribe to this Title
- ingentaconnect is not responsible for the content or availability of external websites
- In this: publication
- By this: publisher
- In this Subject: Computer Science , Language & Linguistics
- By this author: Lars Borin

Shopping cart
Receive new issue alert
Get Permissions