Open Access Knowledge Translation in the Context of Aboriginal Health La traduction des connaissances, dans le contexte de la santé autochtone

 Download
(PDF 105.3kb)
 
Download Article:

Abstract:

Interest in the concept of knowledge translation (KT), one of the many terms used to describe the process(es) through which knowledge is transformed into action, is increasingly prevalent in the mainstream health literature. Despite a pressing need, little has been done to address the implications of evolving theories and strategies for KT in an Aboriginal context. The authors attempt to narrow the gap by reviewing the literature on Aboriginal KT and exploring ways to extend this work by engaging with the Aboriginal health research literature and the KT literature. They argue that the inclusion of multiple perspectives and an examination of the social and political context in which Aboriginal KT takes shape are important for the conceptual development of Aboriginal KT. This article is particularly relevant for those involved at the interface between nursing practice and efforts to improve Aboriginal health.

French
Dans la littérature conventionnelle portant sur la santé, on remarque un intérêt croissant en ce qui a trait au concept de traduction des connaissances (TC), l'un des nombreux termes utilisés pour décrire le(s) processus de conversion des connaissances en interventions. Malgré les besoins pressants, peu d'efforts ont été faits pour se pencher sur les implications des théories et des stratégies en évolution, en lien avec la TC en contexte autochtone. Les auteurs tentent de réduire l'écart en étudiant la documentation portant sur la TC autochtones et en explorant des façons d'élargir la portée de ce travail en se penchant sur la littérature de recherche traitant de santé autochtone et sur la documentation traitant de TC. Selon eux, l'inclusion de perspectives multiples et l'étude du contexte social et politique dans lequel la TC autochtones évolue constituent des éléments importants quant à l'élaboration conceptuelle de la TC autochtones. Cet article intéressera notamment les intervenants qui œuvrent à l'interface de la pratique infirmière et des efforts pour améliorer la santé de cette population.

Keywords: ABORIGINAL; HEALTH; KNOWLEDGE EXCHANGE; KNOWLEDGE TRANSFER; KNOWLEDGE TRANSLATION; RESEARCH

Document Type: Research Article

Publication date: June 1, 2008

More about this publication?
  • CJNR is a peer-reviewed, quarterly journal published by the McGill University School of Nursing since 1969. With world-wide circulation, CJNR's primary mandate is to publish original nursing research that develops basic knowledge for the discipline and examines the application of the knowledge in practice. Research related to education and history is also welcomed, as are methodological, theoretical, and review papers that advance nursing science. Letters or commentaries about published articles are encouraged. Learn more.
  • Editorial Board
  • Information for Authors
  • Subscribe to this Title
  • Archives
  • Overview / Permissions
  • ingentaconnect is not responsible for the content or availability of external websites
Related content

Tools

Favourites

Share Content

Access Key

Free Content
Free content
New Content
New content
Open Access Content
Open access content
Subscribed Content
Subscribed content
Free Trial Content
Free trial content
Cookie Policy
X
Cookie Policy
ingentaconnect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more