A German Brontė Forgery

Author: Bentley, Phyllis

Source: Bronte Society Transactions: The Journal of Bronte Studies, Volume 12, Part 61, 1951 , pp. 30-34(5)

Publisher: Maney Publishing

Buy & download fulltext article:

OR

Price: $15.00 plus tax (Refund Policy)

Abstract:

A Flutter of excitement was caused in the Brontë Society Council early this year by an appeal from two firms of London publishers and a London editor to pronounce on the authenticity of an alleged hitherto unknown Brontë novel, which an American translator believed he had discovered in Spain.

Mr. J. A. Langnas, the translator in question, visited Barcelona in November, 1950,and made the acquaintance of a Spanish publisher, Senor Miguel Arimany, who informed him that he had published in 1946 a hitherto unknown novel by Charlotte and Anne Brontë. It was published under the title of “Adversidad” (Adversity) and then in a cheap popular edition as “Rockingham, or a Man of Honour,” and was translated from a German book “Rockingham oder der Jüngere Bruder” (Rockingham or the Younger Brother), published as by Acton and Currer Bell in Grimma and Leipzig in 1851.

Document Type: Research Article

Publication date: 1951-01-01

More about this publication?
  • Brontė Society Transactions: The Journal of Brontė Studies is the original title of Brontė Studies where you will find content for Volumes 27 onwards.
  • Terms & Conditions
  • ingentaconnect is not responsible for the content or availability of external websites
Related content

Tools

Key

Free Content
Free content
New Content
New content
Open Access Content
Open access content
Subscribed Content
Subscribed content
Free Trial Content
Free trial content

Text size:

A | A | A | A
Share this item with others: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. print icon Print this page