ISSN 0929-9971 (Print); ISSN 1569-9994 (Online)
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Editorial Statement pp. 1-5(5) Authors: L’Homme, M-C.; Heid, U.
Terminological investigations into specialized knowledge and texts: A case study of legislative discourse pp. 5-29(25) Author: Antia, B.E.
Improving term extraction by combining different techniques pp. 31-48(18) Authors: Vivaldi, J.; Rodríguez, H.
Metaphorical radiodiagnostic terms: “Sign” designations in Spanish and English pp. 49-61(13) Authors: Cendón, B.M.; Chang, L-A.
Disambiguation of single noun translations extracted from bilingual comparable corpora pp. 63-83(21) Author: Nakagawa, H.
WordMed® and Scriptum®:: Development of terminological resources for the medical practitioner pp. 85-100(16) Authors: Arranz, V.; Turmo, J.; Carreras, X.; Arévalo, M.
Extracting morpheme pairs from bilingual terminological corpora pp. 101-114(14) Authors: Tsuji, K.; Kageura, K.
Historical readings in terminology: Aristotle pp. 115-118(4) Author: Sager, J.C.
Short note pp. 119-121(3)
Review of “Le Sens en Terminologie” by Henri Béjoint and Philippe Thoiron (eds) pp. 123-125(3) Author: Bowker, L.
Review of “Towards New Ways of Terminology Description; the sociocognitive approach” by Rita Temmerman pp. 125-128(4) Author: Toft, B.
Review of “Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina” by Fernando A. Navarro pp. 128-130(3) Author: Dirckx, J.H.
Research models in translation studies: Manchester, UK, 28–30 April 2000 pp. 131-132(2) Author: Bowker, L.
Books Received pp. 133-133(1)