Skip to main content

Translation Studies and the cognitive theory of metaphor

Buy Article:

$33.04 plus tax (Refund Policy)

Although metaphor has always been a main concern in TS, little has been done to apply a far-raging cognitive theory of metaphor and metonymy to translation. As a rule, the few authors that have tried to deal with it are eclectic in their cognitive approach and show a prescriptive bias as concerns translation theory. However, thanks to the influence of disciplines like Cognitive Linguistics, among others, Descriptive Translation Studies (DTS) can undertake a more realistic study of metaphor translation which reflects the true nature of metaphor and the underlying regularities of its interlinguistic transfer, including cases excluded a priori by traditional studies for being ‘unfaithful’, ‘anomalous’ or ‘incorrect’ renderings.
No Reference information available - sign in for access.
No Citation information available - sign in for access.
No Supplementary Data.
No Data/Media
No Metrics

Keywords: Translation Studies; cognitive theory of metaphor; metaphor translation

Document Type: Research Article

Publication date: 2011-01-01

More about this publication?
  • Published under the auspices of the Spanish Cognitive Linguistics Association
  • Access Key
  • Free content
  • Partial Free content
  • New content
  • Open access content
  • Partial Open access content
  • Subscribed content
  • Partial Subscribed content
  • Free trial content
Cookie Policy
Cookie Policy
Ingenta Connect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more