Esperanto as language and idea in China and Japan
Esperanto als Sprache und Idee in China und Japan
Author: Lins, Ulrich
Source: Language Problems & Language Planning, Volume 32, Number 1, 2008 , pp. 47-60(14)
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Abstract:
For the past hundred years Esperanto has found adepts in China and Japan. Outside Europe and the Americas, nowhere has Esperanto spread as much as it has in East Asia. The Chinese and Japanese were drawn to it through their desire to learn from the west; they hoped to use Esperanto as a bridge between east and west or they found in it a link to anarchism and communism. Often the Esperantists used their language for campaign purposes, for example in the battle against the Japanese invasion of China beginning in the 1930s ("For the liberation of China through Esperanto") or for the popularization of pacifism in postwar Japan. As in the west, many Esperantists in China and Japan based their connection with Esperanto on the idea of the harmony of all humankind. The movement progressed thanks primarily to those who avoided too much missionary zeal and preferred to recruit on the basis of Esperanto as a neutral device. Given the lack of opportunity to use the language in practical ways, for more than half of the past hundred years the Esperantists of East Asia tended to emphasize Esperanto as an idea; but the economic prosperity of Japan and the opening of China, by allowing greater contact with the outside world, have given Esperanto the opportunity to demonstrate more strongly its usefulness as an easily learned means of communication, also for direct contact between Chinese and Japanese.German
Esperanto wird in China und Japan schon seit hundert Jahren gelehrt und gelernt. Außerhalb Europas und Amerikas fand die Sprache nirgendwo so viel Verbreitung wie in Ostasien. Sie übte auf Chinesen und Japaner, die vom Westen lernen wollten, Reiz aus, bot sich als Mittlerin zwischen Ost und West an und schien gut zu den Idealen des Anarchismus und Kommunismus zu passen. Die Esperantisten stellten ihre Sprache oft in den Dienst von Kampagnen: in China seit Beginn der dreißiger Jahre für den Kampf gegen die japanische Okkupation (,,Mit Esperanto für die Befreiung Chinas) oder im Nachkriegsjapan zur Stärkung des Pazifismus. Ähnlich wie im Westen stützten sich auch in China und Japan viele Esperantisten auf den Gedanken der Menschheitsharmonie. Fortschritt verdankte die Bewegung aber in erster Linie denen, die einen übertriebenen Missionseifer vermieden und lieber für die Vorzüge des Esperanto als neutrales Medium warben. In der ersten Hälfte der vergangenen hundert Jahre waren die Esperantisten in Ostasien schon wegen fehlender Möglichkeiten der praktischen Anwendung eher geneigt, die ideelle Seite des Esperanto herauszustellen. Aber seitdem die wirtschaftliche Prosperität Japans und die Öffnung Chinas mehr Kontakte mit der Außenwelt ermöglichen, hat das Esperanto die Chance, seinen Nutzen als leicht erlernbares Kommunikationsmittel stärker zu demonstrieren, auch für direkte Kontakte zwischen Chinesen und Japanern.
Keywords: ESPERANTO; HISTORY; EAST ASIA; CHINA; JAPAN; MODERNIZATION; INTERNATIONALISM; INTERNATIONAL COMMUNICATION
Document Type: Research article
DOI: http://dx.doi.org/10.1075/lplp.32.1.05lin
Publication date: 2008-04-01
- In this: publication
- By this: publisher
- In this Subject: Language & Linguistics
- By this author: Lins, Ulrich

Shopping cart
Receive new issue alert
Get Permissions