Skip to main content

Two Japanese Vegetable Names Borrowed From Korean

Buy Article:

$25.56 plus tax (Refund Policy)

Abstract. Neither J suzuna 'turnip' nor suzusiro 'radish' has a good J-internal etymology. But suzuna is similar in form to OK *swuy 'turnip' + *s + *no 'greens'. Likewise, suzusiro resembles OK *swuy + *s + *silay 'radish' (cf. silayki 'dried radish leaves'). Since turnips and radishes in China go back only about 2500 years and are known to have originated farther west, J suzuna and suzusiro are likely to be phrases borrowed into Japanese from Korean in proto-historic times.
No Reference information available - sign in for access.
No Citation information available - sign in for access.
No Supplementary Data.
No Data/Media
No Metrics

Keywords: Old Japanese; borrowing; etymology; greens; loanword; nanakusa; radish; turnip

Document Type: Research Article

Publication date: 2008-01-01

  • Access Key
  • Free content
  • Partial Free content
  • New content
  • Open access content
  • Partial Open access content
  • Subscribed content
  • Partial Subscribed content
  • Free trial content
Cookie Policy
X
Cookie Policy
Ingenta Connect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more