Adversative discourse markers in contrast: The need for a combined corpus approach
Authors: Mortier, Liesbeth; Degand, Liesbeth
Source: International Journal of Corpus Linguistics, Volume 14, Number 3, 2009 , pp. 338-366(29)
Publisher: John Benjamins Publishing Company
Abstract:
This paper deals with the semantics of two discourse markers, viz. French en fait ("in fact") and Dutch eigenlijk ("actually"), commonly associated with the expression of "opposition" and "reformulation". A special focus lies on methodological issues in the description of such markers, since their non-propositional meanings seem to require what is called a 'combined corpus approach', including written and spoken comparable data as well as translation corpora. It is argued that eigenlijk and en fait are best described as adversatives, at the intersection of "opposition" and "reformulation" which constitute their basic meanings, and from which other meanings such as "causality", "counterexpectation", "enhancement" and "attenuation" can be inferred. Evidence from all sets of corpora more-over suggests that it is the semantic underspecification of en fait and (especially) eigenlijk which ultimately accounts for their high level of polysemy.Keywords: DISCOURSE MARKERS; ADVERSATIVITY; TRANSLATION CORPORA; COMPARABLE CORPORA
Document Type: Research article
DOI: http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.14.3.03mor
Publication date: 2009-08-01
- In this: publication
- By this: publisher
- In this Subject: Language & Linguistics
- By this author: Mortier, Liesbeth ; Degand, Liesbeth

Shopping cart
Receive new issue alert
Get Permissions