Adversative discourse markers in contrast: The need for a combined corpus approach

Authors: Mortier, Liesbeth; Degand, Liesbeth

Source: International Journal of Corpus Linguistics, Volume 14, Number 3, 2009 , pp. 338-366(29)

Publisher: John Benjamins Publishing Company

Buy & download fulltext article:

OR

Price: $37.41 plus tax (Refund Policy)

Abstract:

This paper deals with the semantics of two discourse markers, viz. French en fait ("in fact") and Dutch eigenlijk ("actually"), commonly associated with the expression of "opposition" and "reformulation". A special focus lies on methodological issues in the description of such markers, since their non-propositional meanings seem to require what is called a 'combined corpus approach', including written and spoken comparable data as well as translation corpora. It is argued that eigenlijk and en fait are best described as adversatives, at the intersection of "opposition" and "reformulation" which constitute their basic meanings, and from which other meanings such as "causality", "counterexpectation", "enhancement" and "attenuation" can be inferred. Evidence from all sets of corpora more-over suggests that it is the semantic underspecification of en fait and (especially) eigenlijk which ultimately accounts for their high level of polysemy.

Keywords: DISCOURSE MARKERS; ADVERSATIVITY; TRANSLATION CORPORA; COMPARABLE CORPORA

Document Type: Research article

DOI: http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.14.3.03mor

Publication date: 2009-08-01

Related content

Tools

Key

Free Content
Free content
New Content
New content
Open Access Content
Open access content
Subscribed Content
Subscribed content
Free Trial Content
Free trial content

Text size:

A | A | A | A
Share this item with others: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. print icon Print this page