Cross-linguistic comparison of representations of motion in language and gesture

$37.10 plus tax (Refund Policy)

Buy Article:

Abstract:

In the linguistic-gestural representation of motion events, the past studies showed that manner and path in English are mentioned within one clause, and the two components can be represented together in one gesture. In Turkish and Japanese, they are expressed separately in two clauses, and two separate gestures — one for manner and one for path — are produced accordingly. The present study investigates the linguistic-gestural expression of motion in Mandarin Chinese discourse, and finds that Mandarin speakers predominantly use simple manner verbs to express manner and serial verbs and prepositional phrases to convey path within a clause. In gestural representation, speakers prefer to depict path information only within a clause, be it carrying new or given information. The cross-linguistic differences demonstrate language specificity in linguistic encodings and manual depictions of motion. Such variation in how speech and gesture are used can further suggest language specificity in the conceptualization of motion events.
Related content

Tools

Favourites

Share Content

Access Key

Free Content
Free content
New Content
New content
Open Access Content
Open access content
Subscribed Content
Subscribed content
Free Trial Content
Free trial content
Cookie Policy
X
Cookie Policy
ingentaconnect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more