If you are experiencing problems downloading PDF or HTML fulltext, our helpdesk recommend clearing your browser cache and trying again. If you need help in clearing your cache, please click here . Still need help? Email help@ingentaconnect.com

Creolization as Typological Change: Some Examples from Romance Syntax

$39.11 plus tax (Refund Policy)

Buy Article:

Abstract:

SUMMARY
Is 'creolization' a process that differs fundamentally from other kinds of linguistic change? Recent debate centers round Bickerto/i's 'Language Bioprogram Hypothesis' (LBH), according to which a pure 'creole' is a newly-created language utilising the lexical items of an unstructured contact-language (a jargon) and the grammatical theory innate in all human beings. Linguistic 'change', on the other hand, is a more gradual process in which tradition plays a part, without sudden breakdown of inherited structures, regarded as characteristic of creolization, which occurs only in certain social conditions. Romance Creoles are here contrasted with patois, in a attempt to discern crucial differences. French completive and relative structures are examined in some detail. The conclusion is that, while some features of Romance Creoles can be seen as continuing the tendencies of non-creole Romance, others involve more radical typological change, resulting, conceivably, from a drastic switch in the way new speakers understand the structure of the language to which they are exposed. A parallel is drawn with earlier periods in Romance history.
RÉSUMÉ
La 'creolisation' diffère-t-elle de faÇon fondamentale du change-ment linguistique 'normal'? Cet article examine surtout l'hypothèse de Bickerton (Language Bioprogram Hypothesis) qui propose qu'un creole 'pur' se cree d'un coup a partir des elements lexicaux d'un 'jargon de contact', agences par un bioprogramme linguistique inne et universel. En revanche, la tradition jouerait un role dans le changement propre-ment dit, qui s'avere plus graduel, et ne bouleversent pas de la même fa-Çon les structures heritees. Les conditions sociales qui provoquent la creolisation seraient à specifier. On fait le contraste des Creoles et des patois, pour degager des differences fondamentales: on examine surtout la syntaxe des completives et relatives en franÇais. La conclusion: bien que quelques aspects des Creoles ne fassent que prolon-ger les tendances des autres parlers romans, il y en a d'autres qui decoulent plutot d:une alteration typologique plus radicale, ce qui in— diquerait un decalage des attitudes linguistiques au moment de l'acqui-sition de la langue heritee. On fait la comparaison avec d'autres evé-nements au cours de l'histoire des langues romanes.
ZUSAMMENFASSUNG
Gibt es einen grundsätzlichen Unterschied zwischen 'Kreolisierung' und anderen Arten von Sprachveranderung? Der vorliegende Aufsatz un-tersucht vor allem die sog. 'Sprachbioprogrammhypothese' (Language Bio-program Hypothesis) Bickertons, derzufolge ein reines Kreol eine neuer-zeugte Sprache darstellt, die lexikalische Elemente einer unstrukturier-ten Kontaktsprache (Jargon) zusammen mit einer universellen, eingebore-nen Grammatik verbindet. Dahingegen spielt die tüberlieferung bei regu-lärem, graduellen Sprachwandel eine gewisse Rolle, ohne abruptes Zusam-menbrechen überkommener Strukturen, wie sie in Fallen der Kreolisierung als charakteristisch gelten, die nur unter gewissen sozialen Bedingun-gen stattfindet, Es wird hier zwischen romanischen Kreolsprachen und Volksmundarten (patois) unterschieden, urn grundsatzliche Unterschiede herauszustellen. Hier werden insbesondere Erganzungs- und Relativ-sätze im Franzosischen untersucht. Das Ergebnis ist, daß, obschon ei-nige Aspekte der romanischen Kreolsprachen als Weiterentwicklung von Tendenzen der nicht-kreolisierten romanischen Sprachen angesehen werden konnen, enthalten andere radikalere typologische Veranderungen, die offenbar von einem drastischen Wandel herriihren in der Art, wie die neuen Sprecher die Struktur der Sprache verstehen, der sie ausgesetzt sind. Eine Parallele wird gezogen zu früheren Epochen in den romanischen Sprachen.

Document Type: Research Article

DOI: http://dx.doi.org/10.1075/dia.2.2.03pos

Publication date: January 1, 1985

More about this publication?
  • International Journal for Historical Linguistics
Related content

Tools

Favourites

Share Content

Access Key

Free Content
Free content
New Content
New content
Open Access Content
Open access content
Subscribed Content
Subscribed content
Free Trial Content
Free trial content
Cookie Policy
X
Cookie Policy
ingentaconnect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more