ISSN 0521-9744 (Print); ISSN 1569-9668 (Online)
Publisher: John Benjamins Publishing Company
La Recherche de Scientificité en Traduction pp. 65-73(9) Author: Ariole, Victor C.
A Socio-semiotic Approach To Meaning In Translation pp. 74-83(10) Author: Ping, Ke
The Art of Bilingual Editing of Magazines pp. 84-94(11) Author: Choy, Maria C.
Conseil – Council 1996-1999 pp. 95-96(2)
Comités et leurs présidents – Committees and their chairmen pp. 96-98(3)
How scientific terminology crosses language barriers pp. 99-108(10) Author: Stoberski, Zygmunt
Les femmes turques écrivent. Paroles dévoilées pp. 109-112(4) Author: Durusoy, Gertrude
Louis Ménard: Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière pp. 113-114(2) Author: Cohen, Betty
Cahiers de l'École de Traduction et d'Interprétation pp. 114-115(2) Author: Bouchard, Marie
Karl-Ernst Sommerfeldt (Hrsg.) Sprache im Alltag: Beobachtungen zur Sprachkultur pp. 115-117(3) Author: Foolen, Ad
Edwin Gentzler: Contemporary Translation Theories pp. 117-119(3) Author: Waldinger, Albert
Alexander Pankow: Prinzipien der Litera-rischen Übersetzungsanalyse pp. 119-121(3) Author: Lilova, Anna
François Gallix: Le roman britannique du XXième siècle. Modernistes et postmodernes pp. 121-122(2) Author: Mostefai, Ninette
Philippe Forget: Il faut bien traduire. Marches et démarches de la traduction. Traduire/Ubersetzen I pp. 122-123(2) Author: De Cort, Josef
Peter Durčo: Probleme der allgemeinen und kontrastiven Phraseologie. Am Beispiel Deutsch und Slowakisch pp. 123-124(2) Author: De Cort, Josef
Albrecht Neubert and Gregory M. Shreve: Translation as Text pp. 124-126(3) Author: Emery, Peter G.
Dirk Delabastita and Lieven D'Hulst (eds.): European Shakespeares: Translating Shakespeare in the Romantic Age pp. 127-128(2) Author: Horton, David