- Home
- A-Z Publications
- International Journal of Francophone Studies
- Previous Issues
- Volume 5, Issue 2, 2003
International Journal of Francophone Studies - Volume 5, Issue 2, 2003
Volume 5, Issue 2, 2003
-
-
France-India-Britain, (post)colonial triangles: Mauritius/India and Canada/India, (post)colonial tangents
More LessThis article argues for a thoroughgoing comparative approach in the study of French representations of India, which includes the British colonial hegemony. It tracks the discourses of the non-real which characterize French representations, including the rewriting of history, nostalgic evocations of heroes and discussion of hypothetical situations. These discourses have their roots in 1763, a highly ambivalent situation, when the French were forced to disengage from an idea of an empire in India and yet continued to maintain five trading concessions there.
-
-
-
Representing Indian decolonization in the Parisian press 1923–54
By Kate MarshThe diverse range of texts in the Parisian press on the decolonization of the Indian subcontinent, and the creation of India and Pakistan in 1947, has hitherto been overlooked. The present article will address this omission. Engaging with existing discourse analysis, in particular that of Said and Teltscher, the representation of 'India' by papers such as L'Humanité and Le Monde will be examined. It will demonstrate that, whilst certain aspects of existing colonial discourse analysis provide adequate theories explaining the construction of India by French journalists, an important neglected element in francophone Indian discourse is the relationship between Britain and France, and the latter's role as the subordinate colonizer on the subcontinent. Francophone representations of India are thus marked by their lack of homogeneity, politically and rhetorically: India is a 'contested space', open to simultaneous occupation by conflicting French ideologies. In this respect, the 'India' of the ostensibly 'fact-based' journalism is permanently dislocated from its geopolitical referent of the same name, and essentially functions as a trope augmenting a wider tradition of French language discourse on India.
-
-
-
La Bayadère: la femme représentée et la femme représentante de l'Inde coloniale au XIXe siècle
More LessNineteenth-century French artists frequently figure the Indian female dancer, or bayadère, in opera-libretti, travel narratives and adventure and love stories. She occupies a central part in the imaginary vision of the mystic and colonized East and personifies the feminine and the exotic Other. The intention is to analyse how the mainly non-verbal performative structure of Indian dance and the context of European spectators who cannot interpret the language of the dance, lead to the caricatured portrayals of these women against the background of the influence of French colonialism in India.
-
-
-
'L'Europe s'est effacée, voici l'Asie': un Français entre l'est et l'ouest et entre deux femmes fantasmées dans Ameenah (1935), le 'roman mauricien' de Clément Charoux
Authors: Rishy Bukoree and Ian H. MagederaCharoux uses the geographical situation of the island between East (India) and West (France) to explore a clash of cultures. Yet, here, both the colonized Indian Other (Ameenah, the sugar plantation worker) and French identity are fantasized (Thérèse, Delettre's French fiancée). The love-triangle is short-lived, Delettre's own anchor points in his French culture come loose and he chooses Ameenah, attempting to forge a new bi-cultural identity for her; but in 1912 the result is abject pidgin (positive créolisation will arrive in the1970s). However, the novel concentrates on the heroic but doomed attempt by the couple to openly mix cultures, thereby transcending the social norms of more conservative French colonists and 'anglo-saxons' (p. 200).
-
-
-
'Aux délices de Mahé': a selected, critical and annotated bibliography of French-language representations of India 1763-2002
Authors: Serge Granger, Ian H. Magedera, Kate Marsh and Dhana UnderwoodThis is the first bibliography to list and to comment on representations of India in French literary and historical texts, with a critical and comparative focus on the fact of British Indian Empire. The list will aid the much-needed comparative study of anglo- and francophone epistemologies in colonial and post-colonial India. For anglophone post-colonial scholars, it opens up the hitherto neglected fields of: French-language writing about British colonial India, about French colonial possessions in India and of comparative studies of both. And for francophone scholars and French Indologists, it highlights important English-language studies, which incorporate post-colonial theory and criticism.
-
-
-
Canada/India, a (post)colonial tangent
More LessThis note gives an overview of how Orientalism was introduced to Quebec and how its sporadic relations with Asia became permanent at the turn of the twentieth century. A special focus on India demonstrates that Orientalism can also provide a way of understanding the impact that two distant peoples and regions have on each other. In Quebec, four vectors promoted an interest in India: the Compagnie des Indes, the British colonial network, Montreal's bourgeoisie and the missionary organizations. This concerted interest made Asia Quebec's first contact with a non-European outside world.
-
Volumes & issues
-
Volume 26 (2023)
-
Volume 25 (2022)
-
Volume 24 (2021)
-
Volume 23 (2020)
-
Volume 22 (2019)
-
Volume 21 (2018)
-
Volume 20 (2017)
-
Volume 19 (2016)
-
Volume 18 (2015)
-
Volume 17 (2014)
-
Volume 16 (2013)
-
Volume 15 (2012 - 2013)
-
Volume 14 (2011)
-
Volume 13 (2010 - 2011)
-
Volume 12 (2009)
-
Volume 11 (2008)
-
Volume 10 (2007)
-
Volume 9 (2006)
-
Volume 8 (2005)
-
Volume 7 (2004)
-
Volume 6 (2003)
-
Volume 5 (2003)
-
Volume 4 (2001 - 2002)