If you are experiencing problems downloading PDF or HTML fulltext, our helpdesk recommend clearing your browser cache and trying again. If you need help in clearing your cache, please click here . Still need help? Email firstname.lastname@example.org
Internet necessitates and Unicode facilitates multilingual typography on a scale never seen before. As a result, multilingual typesetting, something that used to be an obscure academic specialism, suddenly sprung to the limelight. Since printing with movable type originated in Europe
in a Latin-scripted environment, other scripts still tend to be treated as a complement to Latin script and their measurements normalized accordingly. The challenge that designers are facing is to create computer typography that does justice to all scripts and cultures, according to their
own standards. This makes it all the more relevant to come to terms with Arabic.
Book 2.0 is a new, interdisciplinary peer-reviewed journal which aims to publish articles and reviews on developments in book creation and design, (including the latest progressions in technology and software affecting illustration, design and book production). It will also explore innovations in distribution, marketing and sales, and book consumption, and in the research, analysis and conservation of book-related professional practices. Book 2.0 aims to provide a forum for promoting and sharing the most original and progressive practice in the teaching of writing, illustration, book design and production, and publishing across all educational sectors.