Some Observations about Hermannus Alemannus' Citations of Avicenna's Book of the Rhetoric
Abstract:
This article discusses the interplay between Hermannus' version of Aristotle and his citations from Avicenna, looking both at the translator's statements and at his practice. I concentrate firstly on the various degrees of literality Hermannus employs when he deals with his different authors, and secondly on the principles that guide him in deciding which source to select in different contexts. Finally, I discuss whether and how this translation could be used to improve the Arabic editions of the Rhetoric and of the Book of the Cure, and what this might tell us about the early transmission of these texts.Keywords: HERMANNUS ALEMANNUS; RHETORIC; AVICENNA; ARISTOTLE; TRANSLATION
Document Type: Research article
DOI: http://dx.doi.org/10.1163/18778372-00402010
Publication date: 2012-10-01
- Founded in 1948 by Helmutt Ritter, Oriens is dedicated to studies of the languages, literatures, and history of the Ancient Near East, the Islamic world, Iran and Central Asia, and South, Southeast and East Asia.
- In this: publication
- By this: publisher
- In this Subject: Arts and Humanities , History
- By this author: Celli, Gaia

Shopping cart
Receive new issue alert
Get Permissions