Abstract This article considers the importance of studying the process of rewriting for an examination of Alain Robbe-Grillet's anthology Pour un nouveau roman (1963). It studies two types of rewriting: the first involves the way reported speech
is used and revised in the different versions of a text. The second concerns the reformulation of the writer's own discourse. The comparison of the original newspaper articles and their rewritten versions in the book that became the manifesto of an innovative literary movement draws upon studies
from both ‘textual genetics’ (génétique textuelle) and discourse analysis.
Journal of Romance Studies promotes innovative critical work in the areas of linguistics, literature, performing and visual arts, media, material culture, intellectual and cultural history, critical and cultural theory, psychoanalysis, gender studies, social sciences, and anthropology. The primary focus is on those parts of the world that speak, or have spoken, French, Italian, Spanish or Portuguese, but work on other cultures may be included. Issues cross national and disciplinary boundaries in order to stimulate new ways of thinking about cultural history and practice.