Skip to main content

Publisher: Akademiai Kiado

More about this publication?
  • Terms & Conditions
  • ingentaconnect is not responsible for the content or availability of external websites
Volume 2, Number 2, 13 December 2001

THE IDEA OF THE HYBRID TEXT IN TRANSLATION: CONTACT AS CONFLICT
pp. 167-180(14)
Authors: Schäffner, Christina; Adab, Beverly

Favourites:
ADD

SOME IMPLICATIONS OF REGARDING TRANSLATIONS AS HYBRID TEXTS
pp. 181-193(13)
Author: Neubert, Albrecht

Favourites:
ADD

AGAINST PRAISE OF HYBRIDITY
pp. 195-206(12)
Author: Pym, Anthony

Favourites:
ADD

THE SPACE ‘IN BETWEEN’: WHAT IS A HYBRID TEXT?
pp. 207-216(10)
Author: Snell-Hornby, Mary

Favourites:
ADD

CULTURAL AND TEXTUAL HYBRIDITY
pp. 217-226(10)
Author: Simon, Sherry

Favourites:
ADD
Favourites:
ADD

EVOLVING IMAGERY IN THE TRANSLATION OF ORHAN PAMUK’S KARA KITAP
pp. 237-249(13)
Authors: Gommlich, Klaus; Erdim, Esim

Favourites:
ADD
Favourites:
ADD

DISCOURSE INTERFERENCE IN TRANSLATION
pp. 265-276(12)
Author: Zauberga, Ieva

Favourites:
ADD

THE IDEA OF THE HYBRID TEXT IN TRANSLATION REVISITED
pp. 277-302(26)
Authors: Schäffner, Christina; Adab, Beverly

Favourites:
ADD

Book Reviews
pp. 309-316(8)

Favourites:
ADD

Books Received
pp. 317-317(1)

Favourites:
ADD

Access Key

Free Content
Free content
New Content
New content
Open Access Content
Open access content
Subscribed Content
Subscribed content
Free Trial Content
Free trial content
Cookie Policy
X
Cookie Policy
ingentaconnect website makes use of cookies so as to keep track of data that you have filled in. I am Happy with this Find out more